Como lidar com o STRESS?

Calma! estou falando do acento tônico colocado na sílaba mais forte da palavra (stress within the word) ou numa palavra dentro de uma frase (stress within the sentence). Se você deseja entender e se fazer entender bem em inglês é imprescindível saber acentuar tonicamente as palavras ou as frases, principalmente as primeiras, uma vez que não usamos acento gráfico nas palavras tipicamente inglesas, a não ser que as mesmas sejam oriundas de outros idiomas, como alguns vocábulos franceses, por exemplo naïve, fiancé e résumé. Observe também que dependendo do acento tônico a mesma palavra pode mudar de classe gramatical: present (substantivo) e present (verbo); perfect (adjetivo) e perfect (verbo). How old are you? pode ser confundido com How are you? caso você não acentue bem a palavra OLD. O presidente dos E.U.A mora na white house, enquanto que eu moro numa white house. Até breve!

Cleber Reis - Castanhal-Pa

DO x MAKE

Quem nunca ficou em dúvida na hora de usar o verbo TO DO e o TO MAKE? Considerando que ambos significam "fazer" fica difícil fazer a distinção. Mas se considerarmos que DO é usado mais com o sentido de realizar uma atividade ou algo abstrato, ao passo que MAKE está relacionado com o sentido de fabricar, criar ou produzir algo concreto. Exemplos: I have to do my homework; Mr. Silva makes kites to sell on his vacation. Porém DO e MAKE estão presentes em muitas expressões idiomáticas, eis aqui algumas com DO:
do a favor - fazer um favor
do the dishes - lavar as louças
do the laundry - lavar e passar a roupa

Agora com MAKE:
make a choice - fazer uma escolha
make the bed - arrumar a cama
make fun of - ridicularizar
make money - ganhar dinheiro
make a mistake - cometer um erro

Cleber Reis - Castanhal-Pa
 
Copyright (c) 2010 Coisas da Língua Inglesa
.