Você sabe o que é Empréstimo Linguístico?

Hoje em dia o nosso vocabulário muda com uma velocidade muito maior do em qualquer outro tempo. Isso se dá como resultado da globalização que transforma o léxico e faz com que palavras de origem estrangeiras se adaptem a nossa língua materna, fazendo parte do nosso cotidiano.
Assim como todas as línguas vivas, a língua portuguesa está em constante transformação. O léxico se renova como fruto do dinamismo das culturas e do avanço da tecnologia que geram novas palavras.

A criação lexical corresponde principalmente ao resultado de um processo morfológico. Assim, um dos principais responsáveis pelo processo de ampliação lexical é o empréstimo lingüístico. O contato entre diferentes culturas tem efeito direto no vocabulário das línguas.

Muitas línguas influenciaram a língua portuguesa no passado, podemos citar, por exemplo, a influência do Francês nas palavras abajur e tricô. Atualmente a língua que mais influencia o nosso idioma é a inglesa.

O assunto é tão polêmico que o uso abusivo e indiscriminado de vocábulos da língua inglesa já foi alvo de um projeto de lei que “objetiva promover, proteger e defender a língua portuguesa” (Projeto de Lei 1976 de 1999, de autoria do deputado Aldo Rebelo).

Não obstante a existência de empréstimos frasais, tal qual rent a car (alugue um carro) vamos listar aqui alguns empréstimos lexicais, mais precisamente dos empréstimos ingleses presentes no português do Brasil. Veja alguns exemplos:

stress: estresse
ticket: tíquete
delete: deletar
e-mail: correio eletrônico
office-boy: garoto de recados
outdoor: painel de propaganda ao ar livre (em países de língua inglesa usa-se "billboard")

2 comentários:

Dalila Hasmann disse...

Estou, neste exato momento, escrevendo um artigo sobre o uso de empréstimo linguístico como sendo a opção mais adequada encontrada pelos tradutores na hora de traduzir termos técnicos. Eu trabalho com a tradução da área de tecnologia aeroespacial e muitos termos simplesmente têm que ser deixados em inglês porque não há equivalente tradutório para eles em nossa língua. Este texto vai me ajudar! Obrigada e parabéns!

new world order disse...

empresas UniCredit Finanças
Número 777 Roma estradas estação ferroviária, Itália
Tel: +393512646127
Bom dia a todos lendo nossas informações on-line que recebi do
E-Mail. Obrigado a responder meu anúncio. Primeiro deixe-me apresentar-me
você sou Mr.Mr.Kenneth empresa E-crédito. Como para e-mail, estamos prontos
oferecer empréstimos a membros do público a 2% por ano sem qualquer verificação
e lista negra de crédito. Nós emitiremos um crédito, que é mais de £ 5.000,00 para
£ 40.000.000,00 a partir do Reino Unido. Nós fornecemos livre empréstimos porque eu
temia a Deus e o credor não pode tomar pessoa chances.only interessados ​​devem
contanct nosso e-mail ligustro: edwardkennethcredit@gmail.com
Damos empréstimos para indivíduos, empresas e colaborar independentemente
o seu estado civil, sexo, religião, e lugar, mas deve ser legal
meios para reembolsar o empréstimo dentro de um tempo especificado, e estritamente
confiável ..
Obrigado pela sua compreensão ..
Saudações do E Mr.Kenneth

Postar um comentário

 
Copyright (c) 2010 Coisas da Língua Inglesa
.